Street warnings (Schild) for tourists or new immigrants to Austria who are not familiar with the German language can be a bit confusing at first. Some of these symptoms are as follows:
Betreten der Baustelle verboten! Eltern haften für ihre Kinder.
-
- Entering the construction site is forbidden! Parents are responsible for their children.
Unbefugten ist der Zutritt verboten! (Zutritt für Unbefugte verboten)
-
- Access for unauthorized persons is prohibited!
Unbefugten Eintritt verboten. Hochspannung Lebensgefahr
-
- Unauthorized entry prohibited. High voltage risk of death
Keine winterliche Wegbetreuung
-
- No winter way support
Auf dem Gelände kein Winterdienst, Benutzung auf eigene Gefahr
-
- There is no winter service on the premises, use at your own risk
ACHTUNG! Dieser Weg wird bei Schneelage nicht gesäubert und bei Glatteis nicht bestreut. Die Benützung erfolgt auf eigene Gefahr.
-
- DANGER! This path is not cleaned when there is snow and is not sprinkled when there is black ice. Use at your own risk.
Bei Glatteis und Schneelage dürfen in Parkanlagen nur gestreute, bzw. Gesäuberte Wege begangen werden! Im Winter nur bestreute Wege begehen.
-
- If there is black ice or snow, only gritted or cleaned paths may be used in parks! In winter, only walk on gravel paths.
ACHTUNG! Die asphaltierte Fläche wird nur in einer Breite von 3 Metern winterlich betreut. Die Streckenführung verläuft auf der Seite der Mauer.
-
- DANGER! The asphalted area is only 3 meters wide. The route runs on the side of the wall.
Dachlawine
-
- Roof avalanche
Vorsicht bei Sturm!
-
- Be careful in storms!
Rad fahren verboten
-
- Cycling forbidden
Park sauber halten
-
- Keep the park clean
Parksperrzeiten beachten
-
- Pay attention to parking closing times
Bitte halten Sie die Grünflächen sauber und Hunde fern.
-
- Please keep the green areas clean and dogs away.
Hundeverbot
-
- No dogs allowed
Hunde and die Leine und von Grünflächen fernhalten
-
- Keep dogs on a leash and away from green areas
Grünflächen sauber halten
-
- Keep green areas clean
Wir müssen draußen bleiben
-
- We have to stay outside
Wer Tauben füttert, füttert Ratten
-
- Who feeds pigeons, feeds rats
Nachtruhe von 22-6 Uhr
-
- Night rest from 10 p.m. to 6 a.m
Ein- und Ausfahrt Tag und Nacht freihalten! Bei Zuwiderhandeln wird kostenpflichtig abgeschleppt.
-
- Keep driveway free day and night! In case of violation, will be towed away for a fee.
Ein- und Ausfahrt Tag und Nacht freihalten! Geparkte Fahrzeuge werden kostenpflichtig entfernt.
-
- Keep driveway free day and night! Parked vehicles will be removed for a fee.
Garageneinfahrt freihalten! Widerrechtlich abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig entfernt!
-
- Keep the garage entrance clear! Vehicles parked illegally will be removed for a fee!
Montag - Donnerstag (Werktag) von 7-17h, Freitag (Werktag) von 7-13h, ausgenommen Ladetätigkeit mit Lastfahrzeugen
-
- Monday - Thursday (working days) from 7 a.m. to 5 p.m, Friday (working day) from 7 a.m. to 1 p.m, excluding loading activities with trucks
Anfang, gilt ab (Datum), von (00:00) bis (24:00)
-
- Start, applies from (date), from (00:00) to (24:00)
Ausgenommen Berechtigte
-
- Except authorized ones
Bitte halten Sie mindestens 1.5 m Abstand ein. Schützen Sie sich und Ihre Mitmenschen
-
- Please keep at least 1.5 m distance. Protect yourself and those around you
Sammelplatz
-
- Assembly point
Leave a Reply